Return to site
Return to site

How the heck do you translate 'boolean variable' to Spanish?

my site dedicated to english -> spanish translation of the most common technical, web development, and e-commerce terms
One day I was tasked with translating a eCommerce focused semi-technical letter from English to Spanish. As a web development project manager I was very familiar with all the terms plus as a native Spanish speak I thought translating these 6 terms was going to be a piece of cake --- umm wrong!
It took me about 3 hours to translate the 6 paragraph letter. I kept getting stumped with how to properly translate technical and eCommerce terms. I scoured the internet trying to find the best translation for each word and I quickly realized that either translations were straight up wrong ('desktop' was literally translate to 'reading desk') or weren't all in the same place.
This site is meant to help the poor souls out there who are in their own technical translation hells.
"Vaya con dios" (translation = good luck sucker)
http://www.comosedicetech.com
Previous
Building websites in a holistic way - one feature at a time.
Next
 Return to site
Cookie Use
We use cookies to improve browsing experience, security, and data collection. By accepting, you agree to the use of cookies for advertising and analytics. You can change your cookie settings at any time. Learn More
Accept all
Settings
Decline All
Cookie Settings
Necessary Cookies
These cookies enable core functionality such as security, network management, and accessibility. These cookies can’t be switched off.
Analytics Cookies
These cookies help us better understand how visitors interact with our website and help us discover errors.
Preferences Cookies
These cookies allow the website to remember choices you've made to provide enhanced functionality and personalization.
Save